Majority of scenes that were taken out were cut in order to meet time constraints.
The director didn’t make any unnecessary scenes, but scenes needed to be cut.
Selecting these scenes was a difficult but important part of production.
第6章 主人公本人に聞く
本映画は実話を基としているが、その主人公となった本人たちはどのように映画を見ているのだろうか? 直接本人に映画の感想と映画化への考え、そして現在の姿を語ってもらおう。
Chapter 6 Here directly from the savior
How did the actual people feel when they saw the film? Hear them comment on the film and talk about what they are doing now.
Chapter 5 Retakes
Films have retakes, and this film is no exception. Here the director and producer talk about some of those retakes.
第4章 CGの効果
この映像を見ていただこう。これはCGによって監督の思い描く映像を人工的に作り出したものである。撮影現場の工夫のみでは表現できない映像、そしてCGの方がストーリーをより直情的に表現できることもあるのだ。
Chapter 4 CG Scenes
Majority of scenes that were taken out were cut in order to meet time constraints. The director did not make any unnecessary scenes, but scenes needed to be cut. Selecting scenes was a difficult but important part of production.
第3章 映画未公開シーン
大部分の未公開シーンは、2時間前後という映画の最終的なランディングタイムの調整で発生する。監督にとって重要ではないシーンは存在しない。しかし未公開の決定、つまりシーンの削除もまた映画製作の一つなのである。
Chapter 2 Post Production and Marketing
Filming the last scene only completed a part of the total production. Currently the production team is concentrating on marketing and worldwide distribution. Let’s see how they aim to do this.
第2章 映画を取り巻く環境
映画は撮影によって映像が完成するだけでは成り立たない。それを広めることもまた映画の一部なのである。ここでは「ザ・テノール」が世界を巻き込みながらどのように広がっていったのか、映画には出てこない取り巻く環境を見ていきたい。
第1章 製作への想い
観る者を圧倒する映像と音楽。真実の物語を基としたシンプルながら感動的なストーリー。「ザ・テノール」という映画がなぜ生まれたのか? 本映画のプロデューサーと監督に話を聞いてみた。
Chapter 1 Feelings Toward Production
Viewers will be overwhelmed by the audio and imagery of this simple and yet moving true story. Listen to the producer explain why they were they compelled to make this film?